Перевод "True Blood" на русский
Произношение True Blood (тру блад) :
tɹˈuː blˈʌd
тру блад транскрипция – 30 результатов перевода
Catholic fascist moraliser!
True blood French my ass!
I knew it!
Фашист, хранитель морали!
Истинный француз, мать его!
Гиена!
Скопировать
Agneta found an invitation to a party tonight at the home of... Alvar Gustavsson.
The hot blond guy from "True Blood"?
No, the Swedish millionaire with ties to organized crime. - Alvar Gustavsson.
Агнета нашла приглашение на вечеринку сегодня в доме...
Алвара Густавссона. Это красавец-блондин из сериала "Настоящая кровь"?
Нет, это шведский миллионер, связанный с оргпреступностью.
Скопировать
You missed quite a party.
The blond man from "True Blood" was there.
- Very cool guy.
Вы такую вечеринку пропустили.
Там был блондин из "Настоящей крови".
- Он такой классный.
Скопировать
I love this song!
They used it in "true blood," my favorite show.
Some people think that I look like the main vampire guy.
Обожаю эту песню!
Она была в "Настоящей крови", мой любимый сериал.
Многие считают, что я похож на главного вампира.
Скопировать
Fuck me.
♪ True Blood 5x08♪ Somebody That I Used to Know Original Air Date on July 29, 2012
Oh, yes.
Нихуя себе.
Настоящая кровь. 5 сезон 8 серия. "Тот, кого я знал"
О, да.
Скопировать
We are immortal.
Because we drink the true blood, blood that is living, organic and human.
Mmm.
Мы бессмертны.
Потому что мы пьём настоящую кровь, живую, органическую и человеческую кровь.
Ммм...
Скопировать
What's with the eyes?
- They don't do that on True Blood.
- Look, this isn't a TV show.
А что с глазами?
Такое не показывают в "Настоящей крови".
Слушай, это не тв-шоу.
Скопировать
I think there was a mix-up.
These DVDs say True Blood, but they're just some gay guy's nightmare.
Guys, can't stay.
Они что-то напутали.
На этих DVD написано "Настоящая кровь" (Сериал о вампирах.прим.пер.) а на самом деле какие-то гомики рожи корчат.
Парни, не могу остаться.
Скопировать
I was way, way off on the whole bomb thing.
It turns out Juan here was just counting down the minutes to tonight's season premiere of True Blood.
Sookie.
Я помешался на бомбе, и ошибся.
Оказалось что Хуан просто отсчитывал время до премьеры нового сезона "Истинной Крови".
Шокирующе.
Скопировать
Suck it.
Bill Compton from true blood.
How many freakin' vampires Am I supposed to care about these days?
- "Отсоси!"
Билл Комптон из сериала "Настоящая кровь".
- Думаешь, меня ваши чертовы вампиры как-то вообще волнуют?
Скопировать
( theme music playing )
♪ True Blood 5x09♪ Everybody Wants to Rule the World Original Air Date on August 5, 2012
Access denied.
Настоящая кровь. 5 сезон 9 серия.
"Каждый хочет править миром"
Доступ запрещен.
Скопировать
My concern for her stems from the fact that I am her elder.
But I am sure Brother Oo-Tae and So Seo-No aren't true blood siblings.
You rascal.
Я переживаю за нее, как брат.
Но вы ведь ей не родной брат!
Да что это с ним...
Скопировать
Lafayette.
♪ True Blood 4x12 ♪ And When I Die Original Air Date on September 11, 2011
Hey there.
Лафайетт.
"Настоящая кровь" 4 сезон, 12 серия "И когда я умру..."
Привет.
Скопировать
Forgive me.
♪ True Blood 4x06 ♪ I Wish I Was The Moon Original Air Date on July 31, 2011
You have no right to do this.
Простите меня.
Настоящая кровь 4x06 Хотел бы я быть я луной
Ты не имеешь права делать это.
Скопировать
What are you?
♪ True Blood 4x03 ♪ If You Love Me, Why Am I Dyin'?
Original Air Date on July 10, 2011
Что ты такое?
Настоящая кровь.
S04E03 "Если ты любишь меня, почему я умираю?"
Скопировать
Eric!
♪ True Blood 4x04 ♪ I'm Alive and on Fire Original Air Date on July 17, 2011
Where is Eric?
Эрик!
Настоящая кровь S04E04 Я жив и пылаю
Где Эрик?
Скопировать
Mama.
. ♪ True Blood 4x05 ♪ Me and The Devil Original Air Date on July 24, 2011
What?
Мама.
Настоящая кровь 4х05 Я и Дьявол
Что?
Скопировать
No!
♪ True Blood 4x08 ♪ Spellbound Original Air Date on August 14, 2011
♪ When you came in the air went out
Нет!
Настоящая кровь 4x08
Когда ты пришла, дыхание перехватило.
Скопировать
That, I do not know.
♪ True Blood 4x09 ♪ Let's Get Out of Here Original Air Date on August 21, 2011
He killed Beverleen!
Этого я не знаю.
Настоящая кровь 4х09 "Беги"
Он убил Беверлин.
Скопировать
Are you ready to lupþi for what you love.
My shirts are stained true blood!
- You can not miss it!
Но ты готов драться за свою любовь.
Не проходите мимо!
Остерегайтесь подделок! Только ради гладиаторов! Не проходите мимо!
Скопировать
I mean, look, if they figured out that we're here to get Alpha blood for a weapon...
I think any way you slice it, you got Pac Man and True Blood in the same room, and that's bad news.
I mean, he's not stupid.
Если они поняли, что мы здесь ради крови Альфы для оружия...
Как ни крути, пожиратель и кровосос в одном помещении - неудачный расклад.
Он же не дурак.
Скопировать
Well, I'll go in this way and maybe--
♪ True Blood 5x02 ♪ Authority Always Wins Original Air Date on June 17, 2012
Darling.
Ну, я пойду туда и, может быть...
Настоящая кровь. 5 сезон 2 серия. Власти всегда побеждают
Дорогая.
Скопировать
No.
♪ True Blood 5x11♪ Sunset Original Air Date on August 19, 2012
Lilith is a godless god.
Нет.
Перевела Инга Бу
Лилит - нечестивая богиня.
Скопировать
Do vampires have the power to control zombies?
Not on True Blood, Jamie, but you know what?
You can add up all the stuff that doesn't make sense on that show and make an entire new show.
Разве вампиры могут управлять зомби?
В "True Blood" не могут, но знаешь что, Джейми?
Но ты можешь взять все что там смысла не имеет и сделать собственный сериалище.
Скопировать
Oh, Casey.
♪ True Blood 4x11 ♪ Soul of Fire Original Air Date on September 4, 2011
Oh, shit.
О, Кэйси.
Настоящая кровь. 4 сезон, серия 11 "Душа огня"
Чёрт.
Скопировать
It just went through your pants, man.
Well, while you guys were playing True Blood,
I was on the phone with our national rep trying to get money for repairs.
Она просто зацепилась за штанину, чувак.
Пока вы, ребята, играли в "Истинную кровь",
Я разговаривал по телефону с нашими национальными представителем, пытаясь получить деньги на ремонт.
Скопировать
- I'm going into labor!
Okay, three reasons you are wrong about true blood.
- Number one-- - I'm going into labor.
В смысле...
Сейчас рожу! Три довода в пользу сериала Настоящая кровь.
- Первый...
Скопировать
What is that?
It's True Blood.
Yeah, no one knows what that is.
Откуда это?
"Настоящая кровь".
Никто не знает, что это такое.
Скопировать
I think that y'all should have the same rights that we do.
♪ True Blood 5x03 ♪ Whatever I Am, You Made Me Original Air Date on June 24, 2012
Oh, God, please, I don't wanna die.
Я считаю, у вас должны быть те же права, что и у нас.
Настоящая кровь. 5 сезон 3 серия. Ты cделал меня такой, какая я есть
О Боже, прошу вас, я не хочу умирать.
Скопировать
God damn it.
♪ True Blood 5x04♪ We'll Meet Again Original Air Date on July 1, 2012
Alcide, I'm sorry!
Черт.
Настоящая кровь. 5 сезон 4 серия. Мы снова встретимся
Алсид, мне очень жаль!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов True Blood (тру блад)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы True Blood для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тру блад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение